Перейти на главную Перейти к карте сайта Перейти к контактам
Главная  ›  Пресс-центр  ›  Словарь

Словарь

Трактовка всех приведенных ниже и отмеченных звездочкой терминов носит авторский характер и исходит из представлений о сущностных чертах событийного маркетинга, общая логика которых изложена в книге А. Назимко «Событийный маркетинг. Руководство для заказчиков и исполнителей».

Аттракцион — выделяющееся из окружающего контекста явление, предмет или человек, привлекающие внимание людей.

Бриф — документ для подрядчика, содержащий задание и необходимую для производственных целей информацию.

Выставка — мероприятие, представляющее собой демонстрацию объектов, объединенных общим содержанием, формой, темой или идеей.

Джингл — ассоциирующийся с брендом музыкальный фрагмент.

Заражение — основанный на подражании процесс включения аудитории в ритмический и эмоциональный контекст происходящего действия.

Инсентив (от англ. incentive) — побуждение, поощрение.

Инсентив программы — это программы, направленные на мотивацию сотрудников компании, ее дилеров и/или постоянных клиентов.

Инсентив туры — один из самых эффективных инсентивов. Подарочными инсентив турами награждают сотрудников и партнеров за успешное участие в программе.

Интериоризация — психологический термин, означающий процесс перевода внешних факторов окружающей среды в план внутренних ценностей, представлений и установок.

Кейтеринг — сфера услуг по приготовлению, доставке и сервировке пищи.

Конференция — мероприятие, предполагающее объединенную общей тематикой последовательность выступления докладчиков.

Креатор — сотрудник, отвечающий за творческую часть производства.

Лонч (launch) — в маркетинге процесс запуска нового продукта и комплекс мероприятий, связанных с ним.

Маркетинг — закрепленная в институциональной форме система обмена между индивидуальными и групповыми субъектами значимыми для них ценностями. При этом сами ценности могут быть представлены как в вещественно-материальной, так и в сугубо эмоциональной форме.

НКО — некоммерческая организация (некоммерческие организации).

Общее знание (common knowledge) — коллективные представления, тотальный характер которых в рамках данной человеческой общности осознан всеми ее членами.

Персональный бренд — образ персоны, закрепленный в сознании целевых аудиторий.

Персональный брендинг — 1) раздел маркетинговой теории, посвященный вопросам позиционирования, репозиционирования и управления персональным брендом; 2) практическая деятельность, направленная на позиционирование, репозиционирование и управление персональным брендом.

Перформанс — искусство действия.

Повседневность — область социальной жизни, представляющая собой комплекс обыденных практик и представлений.

Праздник — мероприятие, выделенное во времени и пространстве, противопоставленное повседневности и рассматриваемое участниками как повод для получения позитивных эмоций, веселья и торжества.

Пресс-релиз — новостное сообщение, содержащее информацию для СМИ. Существует также термин «телерелиз», означающий то же сообщение, но уже для телевидения.

Принцип взаимного обмена — в социальной психологии механизм, обеспечивающий взаимный (но не обязательно эквивалентный) характер обмена материальными и нематериальными ценностями.

Продвижение — процесс популяризации бренда и закрепления его позитивного облика в сознании целевых аудиторий.

Промоакция — акция, направленный на продвижение продукции и увеличение объемов продаж комплекс мероприятий.

Ритуал — ситуативно обусловленная, воспроизводимая в устойчивой форме последовательность действий.

Сакральное — выделенное из повседневности, противопоставленное ей и обладающее свойствами, количественно и качественно превосходящими материальные.

Событие в событийном маркетинге — это такое мероприятие, которое изменяет отношения целевых аудиторий и бренда и обладает в их глазах субъективной значимостью.

Событийный маркетинг (event marketing) — 1) вид интегрированных маркетинговых коммуникаций, представляющий собой комплекс мероприятий, направленных на продвижение бренда во внутренней и/или внешней маркетинговой среде посредством организации специальных событий; 2) сфера услуг по организации специальных мероприятий.

Событийный менеджмент (event management) — организация специальных мероприятий.

Специальное мероприятие (special event) — организованные совместные действия людей, выделенные во времени и пространстве, предпринимаемые по какому-либо поводу, значимому для участников.

Тендер (tender) — конкурс на подряд.

УТП — уникальное торговое предложение (unique selling proposition) — термин, обозначающий ценность товара для потребителя, представленную в виде его особых, находящих материальное выражение потребительских свойствах и цене.

УЭП — уникальное эмоциональное предложение (unique emotional proposition) — ценность бренда для потребителя, состоящая в его эмоциональных, не сводимых к материальной составляющей, свойствах.

Фандрайзинг (fund-raising) — комплекс мероприятий, направленных на сбор средств (чаше всего речь идет о благотворительных пожертвованиях).

Фрилансер (free-lancer) — внештатный сотрудник, человек, работающий без контракта.

Хронотоп — объединенная в единую систему представлений пространственно-временная целостность.

Шоу-маркетинг — направление маркетинговой теории, предполагающее чувственное воздействие на целевую аудиторию и создание эмоционально-выразительной среды для взаимодействия бренда и потребителя.

Экстериоризация — психологический термин, означающий перенос внутреннего плана действий, ценности и мотивации во внешнюю среду.

Экстериоризация — процесс овеществления внутренних черт личности посредством действия.

Ь2Ь (business to business) — 1) сектор бизнеса, обслуживающий потребности других бизнесов; 2) сфера отношений внутри делового сообщества.

ATL (above the line) — традиционная теле-, радио-, наружная, печатная реклама, взаимодействующая с реципиентом в одностороннем порядке.

BTL (below the line) — широкий комплекс технологий, направленных на привлечение потенциального покупателя без использования традиционной рекламы.

CSEP (сертифицированный специалист по особым мероприятиям) — зарубежный вариант сертифицирования событийных менеджеров.

HR — область деловой теории и практики, функцией которой является концептуальное осмысление и управление людскими ресурсами: рекрутинг кадров, организация производственного процесса, моделирование системы отношений и структурных единиц компании и т. д.

PR (public relations) — область практической деятельности, направленная на организацию и регулирование социальных коммуникаций.

Тим-билдинг (team-building) — командообразование — технология интеграции коллектива и распределения в нем базисных социальных ролей.

← Назад ↑ Наверх

2007-2011 © Event-агентство «Summer»

Фэн-шуй Центра Высоких Технологий

Rambler's Top100